While many of our transcription projects involve transcribing English audio, ETS has a team of transcriptionists that can tackle audio files in over 120 languages. We can provide verbatim and time-coded scripts based on our clients’ requirements.
Audio can be transcribed verbatim, meaning that the audio is captured exactly the way it is spoken including all mispronunciations and non-verbal utterances such as “ums” and “ahs”. A non-verbatim script will capture only the spoken words.
The script will also be time stamped depending on our clients’ requirements. The time stamping will help with the creation and implementation of subtitles among other things.
Audio transcription is a valuable service for a variety of industries, including healthcare, legal, and education. It allows for easy sharing and distribution of important information, and can be a valuable tool for preserving records and ensuring accuracy in communication.
"ETS was very helpful when I was tasked with getting several user manuals translated for the company I work for. This was my first time working on a translation project and ETS was very informative, accommodating and responsive. Out of all the quotes I received they were also the most competitive. The user manuals turned out great in Spanish, Chinese and French. Highly recommend ETS!"
Graig Hoffman
"When the school district I work for needed help translating documents for ESL students, we reached out to Empire Translation Services. They were a great asset to our district and were able to translate documents into over 10 languages! They were prompt, professional and fairly priced. We will continue to use ETS for our future translation needs."
Jamie Semerad
"I have used ETS multiple times to help my company translate documentation into Spanish and German. They are responsive and reasonably priced. Submitting projects for translation is seamless and ETS makes the whole process very easy."
Jonathan Stocker